EL DAR
Pour commencer / To begin
Doigt de poulpe « karnit », petite tomate à la kerkennaise, purée de poivrons verts grillés
Octopus salad « karnit » Kerkennah style tomato sauce, grilled mashed pepper
Salade Méchouia sur kanoun aux deux poivrons, huile d’olive du Sahel, pain Mlaoui
Grilled vegetable salad, olive oil from Sahel, served with traditional bread
Palette El Dar en quatre tableaux « Méchouia, Tunisienne, Houria, Poulpe »
Eddar palette in four paintings '' grilled vegetable, tunisian, houria, octopus
Brick à l’oeuf maison au choix / Homemade brick with egg
Au thon ou à la viande
With tuna or with meat
Aux crevettes
with shrimps
A la boutargue
with bottarga
Tajine au four, épinard, blettes et ricotta fraîche
Baked tajine, spinach, chard and fresh ricotta
Tajine El Ghanja, aubergines, poulet et citrons confits
“El Ghanja” tajine, eggplant, chicken and preserved lemon
Assiette de tunisoiseries chaudes (Banadhej à la viande, kefta de mérou, doigt de Fatma au fromage)
Tunisian platter (Banadhej with meat, grouper fish balls, crispy brick with cheese)
Soups / Soups
Chorba Frik à l’agneau
“Frick” soup with lamb
Tchich au poulpe
“Tchich bel Karnit” traditional octopus soup
Couscous & pâtes / Couscous & Pasta
Couscous au mérou et sa kefta
Grouper fish couscous with kefta
Le typique couscous à l’agneau, pois chiches et légumes
Lamb couscous with chickpeas and vegetables
Couscous borzguene du Nord, agneau, sauce au romarin, dattes et fruits secs
“borzguen” couscous with lamb, rosemary sauce, dates and dried fruit
El Bizertine – Pâtes typiques de la région de Bizerte à l’agneau, faites à la main
El Bizertine – Homemade pasta from Bizerte with lamb
El Manania – Pâtes fell aux cubes de mérou, hrouss maison et poivrons frits
El Manania – Pasta with grouper fish, homemade “hrouss” and fried bell pepper
Mais aussi… / But also…
Filet de daurade kabkabou
Poisson cuit dans une sauce légère avec des câpres, olives, citrons confits et pommes de terre au four
Sea bream filet kabkabou style
Cooked fish in light sauce with capers, green and dark olive, preserved lemon served with baked potato
Madfouna aux boulettes et hargma (pieds de veau) à base de blettes et haricots blancs
Madfouna meatballs and ‘’ hargma’’ (calves' feet) white beans and chard
Calamars farcis
Stuffed calamari
Kamounia au poulpe de l’ile de Kerkennah
Ragoût de poulpe tomaté, assaisonné au cumin et servi avec du pain croquant
Octopus kamounia from the island of Kerkennah
Stewed octopus, tomato sauce with cumine served with crispy bread
Mloukhia
Plat ancestral qui nous arrive de l’époque des pharaons, cuit et mijoté à feu doux pendant 12h, composé de corète et jarret de bœuf
Mloukhia
An ancestral dish that comes to us from the time of the Pharaohs, cooked simmered over low heat for 12 hours composed of the coret and beef shank
Marka Hlowa
Agneau aux fruits secs, doux et sans tomates
Sweet sauce
Lamb with dried fruits a dish of Andalusian origin that marks the time of cooking without tomato and without spice
Agneau à la gargoulette
Une cuisson authentique berbère aux aromates et romarin dans la gargoulette servi avec des pommes de terre, tomates et poivrons
Lamb in a clay pot
Authentic Berber cooking in a clay pot with spices and rosemary served with potatoes, tomatoes and bell pepper
Et pour finir / And to finish
Parfait chemia citron, crumble de Homs, pistaches caramélisées
Delight chemia with lemon, chickpeas crumble, caramelized pistachio
Moelleux aux dattes, crème bsissa du Sahel
Moelleux with dates, bssisa cream from Sahel
Ourta aux fruits secs, revisitée en millefeuille
Ourta with dried fruit
El Bizertine – Pâtes typiques de la région de Bizerte à l’agneau, faites à la main
El Bizertine – Homemade pasta from Bizerte with lamb
Trio de verrines tunisoises – Pistache, noisette et zgougou
Trilogy of Tunisian creams – Pistachio, hazelnut and cream of dark pine seeds